close
退休化工教授編寫“福州音韻”APP傳遍東南亞
早年在福建農林大學教化工專業的林雁怡,退休之後為何投入方言研究?近日,記者采訪瞭林先生。
從整理父親的劇作和音韻本手稿開始雙雙咖啡double 2加盟,林雁怡感受到瞭福州方言的式微,他加入福州方言研究和保護的群體當中,化工老教授“轉型瞭”。
福州日報記者 翁宇民/文 陳暖/攝
首頁上一頁12下一頁末頁
上述兩個門檻,在數碼時代都可以迎刃而解。一念及此,林雁怡發揮出瞭超強的執行力。他找到一位擅長編寫安卓手機應用程序的學生,搭瞭個程序的框架,然後自己往裡面填字典的內容。校方對老教授的這個“新課題”也十分支持,給瞭他一間大辦公室。有一年時間,退休的林雁怡幾乎天天在學校工作到晚上十點。
將《福州話音韻本》重新付印不是難事,但這不是林雁怡追求的目標,他希望能一次解決兩個門檻。
2005年,在林亨仁過世十年之際,林雁怡與兄弟姐妹和父親的唯一學生林蕓生(也是閩劇作傢),共同整理出版瞭父親的作品集。這本厚厚的書除瞭劇作,還附有一個小冊子《福州話音韻本》。這是林亨仁在上世紀70年代,耗時5年研究福州方言語音的成果。囿於當時條件,小冊子隻出瞭油印本,卻成為對閩劇演雙雙咖啡定食員、曲藝創作者大有幫助的工具書。幾十年過去,這個油印本存世極少,林雁怡傢人保存著一本,省檔案館保存著一本。
手機APP和福州方言原本是不搭界的兩件事情,但退休教授林雁怡將二者結合,編寫出瞭一個叫“福州音韻”的安卓版手機應用,並掛到網上免費供興趣者下載使用。該電子“字典”誕生後在福州方言圈子中默默流傳瞭4年,直到最近,林雁怡發現,它自福州出發,兜瞭一圈東南亞,在一名臺灣人的手機上和自己“相遇”瞭!
方言字典如何從紙頁進入手機?
采訪中,林雁怡並不急著演示手機上的方言字典,而是拿出瞭一本厚厚的書——《林亨仁劇作選》。原來,他是著名閩劇作傢林亨仁的兒子。林亨仁曾創作《夫人城》等幾十部閩劇劇本,改編的《珍雙雙咖啡粉絲團珠塔》上演逾千場,還被拍成瞭電視片。作為著名的地方劇作者,林亨仁還被周恩來總理接見,並受邀登上天安門城樓觀看國慶大典。雙雙餐廳double 2
一是福州方言學習入門難問題。過去人們大多依靠《戚林八音》來學習福州話讀音,但戚林八音的音韻切拼讀方式,用起來就有48個音,學習者能不能讀得準是個問題。
二是紙質書傳播范圍有限、使用不便的問題。
化工教授為何編寫雙雙咖啡中科店方言字典?
在父親對福州語音的研究基礎上,林雁怡自己錄制語音、編寫釋義、建立字庫。2014年5月,這個手機軟件成型,林雁怡找到時任福建省文史館館長的盧美松征求意見。盧美松立即建議林雁怡申請專利,並邀請他參與《現代八音詞典》的定音。
林雁怡展示“福州音韻”APP
文章標籤
全站熱搜
留言列表